Angličtina je jedným z najrozšírenejších jazykov na svete, pričom ňou hovorí viac ako 1,5 miliardy ľudí. Aké sú však rozdiely v spôsobe hovorenia a písania tohto jazyka medzi britskou a americkou angličtinou? V tomto príspevku sa budeme venovať hlavným rozdielom medzi britskou a americkou angličtinou a tomu, ako tieto rozdiely vznikli.
Jedným z najvýraznejších rozdielov medzi britskou a americkou angličtinou je pravopis. Tieto rozdiely v pravopise možno sledovať už od prvých dní kolonizácie Severnej Ameriky Britmi. V tom čase neexistoval štandardizovaný pravopis anglických slov a pravopis slov bol do značnej miery ovplyvnený individuálnymi preferenciami a regionálnymi dialektmi. Keď Noah Webster v roku 1828 vydal Americký slovník anglického jazyka, snažil sa vytvoriť normu pre americký anglický pravopis, ktorá by ho odlíšila od britskej angličtiny. Ak sa chcete dozvedieť viac o historickom vývoji anglického jazyka, prejdite na náš príspevok o histórii a vývoji anglického jazyka. Existuje mnoho slov, ktoré sa v jednotlivých variantoch angličtiny píšu inak. Napríklad slovo "colour" sa v americkej angličtine píše ako "color", zatiaľ čo slovo "centre" sa píše ako "center". Medzi ďalšie rozdiely patrí napríklad "theatre" a "theater", "realise" a "realize", "programme" a "program", "analyse" a "analyze".
Možno si všimnúť, že väčšinu týchto rozdielov možno nájsť v koncovkách slov - rozdiely však možno nájsť aj uprostred slov. Hlavné pravopisné rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou sú tieto:
Ďalším významným rozdielom medzi britskou a americkou angličtinou je používaná slovná zásoba. V jednom variante angličtiny sa bežne používa veľa slov, ktoré sa v druhom variante nepoužívajú. Napríklad v britskej angličtine sa na označenie nákladného auta používa výraz "lorry", zatiaľ čo v americkej angličtine sa používa výraz "truck". Podobne v britskej angličtine je "chips" druh tenkých plátkov zemiakov, ktoré sa smažia, zatiaľ čo v americkej angličtine sa "chips" vzťahuje na to, čo Briti nazývajú "french fries". Medzi ďalšie príklady rozdielov v slovnej zásobe patria napríklad "lift" a "elevator", "flat" a "apartment", "biscuit" a "cookie", "petrol" a "gasoline". Tieto rozdiely v slovnej zásobe možno vysvetliť historickými a kultúrnymi rozdielmi medzi oboma národmi. Vývoj týchto rozdielov bol ovplyvnený faktormi, ako je prisťahovalectvo, spoločenská trieda a hospodárske podmienky. Ak hľadáte zdroje o rozširovaní slovnej zásoby, pozrite si náš blogový príspevok o budovaní silnej slovnej zásoby.
Dole uvádzame niekoľko ďalších príkladov rozdielov v slovnej zásobe medzi britskou a americkou angličtinou:
Medzi britskou a americkou angličtinou existujú aj gramatické rozdiely. Jeden z najvýraznejších rozdielov je v používaní hromadných podstatných mien. V britskej angličtine sa hromadné podstatné mená považujú za jednotné číslo, zatiaľ čo v americkej angličtine sa považujú za množné číslo. Napríklad v britskej angličtine je "the team is playing well", zatiaľ čo v americkej angličtine je "the team are playing well". Rozdiely sú okrem iného aj v používaní predložiek, časovaní slovies a poradí slov. Tieto rozdiely v gramatike možno vysvetliť vývojom rôznych dialektov a regionálnych rozdielov v rámci jednotlivých variantov angličtiny. Ak sa chcete hlbšie ponoriť do pravidiel anglickej gramatiky, pozrite si náš blogpost o bežných gramatických chybách a ako sa im vyhnúť.
Výslovnosť je ďalšou oblasťou, v ktorej existujú rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou. Najvýraznejší rozdiel je v spôsobe výslovnosti samohlások. Napríklad v britskej angličtine sa samohláska "bath" vyslovuje s krátkym "a", zatiaľ čo v americkej angličtine sa vyslovuje s dlhým "a". Podobne samohláska "dance" sa v britskej angličtine vyslovuje s krátkym "a", zatiaľ čo v americkej angličtine sa vyslovuje s dlhým "a". Rozdiely sú aj v spôsobe výslovnosti spoluhlások, pričom niektoré spoluhlásky sa v každom variante angličtiny vyslovujú inak. Tieto rozdiely vo výslovnosti možno vysvetliť vývojom rôznych regionálnych prízvukov a dialektov v rámci jednotlivých variantov angličtiny. Máte problém zapamätať si pravidlá výslovnosti? V našom článku o efektívnych technikách štúdia získate praktické tipy a triky na lepšie zapamätanie.
Príklady, ktoré zdôrazňujú rozdiely medzi britskou a americkou anglickou výslovnosťou:
Idiomatické výrazy sú frázy, ktoré sa používajú na vyjadrenie určitého významu, ktorý nemusí byť zrejmý z doslovného výkladu použitých slov. V britskej angličtine sa používa mnoho idiomatických výrazov, ktoré sa nemusia používať v americkej angličtine a naopak. Napríklad v britskej angličtine sa výraz "the bee's knees" používa na označenie niečoho, čo je vynikajúce, zatiaľ čo v americkej angličtine sa na vyjadrenie toho istého významu používa výraz "the cat's meow". Podobne sa v britskej angličtine výraz "cheeky" používa na označenie niekoho, kto je drzý alebo neúctivý, zatiaľ čo v americkej angličtine sa v podobnom kontexte používa výraz "fresh". Tieto rozdiely v idiomatických výrazoch možno pripísať historickým a kultúrnym rozdielom medzi oboma národmi.
Niekoľko príkladov idiomatických rozdielov medzi britskou a americkou angličtinou:
Anglický jazyk sa neustále vyvíja a k tomuto vývoju prispievajú aj technológie a globalizácia. S rastúcim používaním internetu a sociálnych médií sú ľudia vystavení rôznym variantom angličtiny z celého sveta. To viedlo k vzniku nových slov, idiómov a výrazov, ktoré sa používajú v rôznych variantoch angličtiny. Okrem toho rastúci význam angličtiny ako globálneho jazyka viedol k zmenám v spôsobe výučby a používania tohto jazyka v rôznych častiach sveta.
Príklady ilustrujúce vplyv technológií a globalizácie na anglický jazyk:
Na záver možno povedať, že pochopenie rozdielov medzi britskou a americkou angličtinou je dôležité pre efektívnu komunikáciu medzi ľuďmi z rôznych oblastí sveta. Rozdiely v pravopise, slovnej zásobe, gramatike, výslovnosti a idiomatických výrazoch možno vysledovať z historických a kultúrnych rozdielov medzi týmito dvoma národmi. Regionálne rozdiely v rámci jednotlivých variantov angličtiny túto problematiku ešte viac komplikujú a k vývoju jazyka prispievajú aj technológie a globalizácia. Pochopením týchto rozdielov môžeme zlepšiť svoje komunikačné zručnosti a vyhnúť sa nedorozumeniam pri komunikácii s ľuďmi z rôznych častí sveta.
Are you looking for anglický jazyk tutoring? Find the right anglický jazyk tutor for online or in-person tutoring near you.
We access the information stored on your device for this website to function properly. This includes, for example, cookies or local browser cache. We use this to store the data necessary for the functioning of the website, data used for analytical purposes, or data stored by third parties.
If this information is essential for the operation of this website, we store it automatically. For everything else, we need your consent, which you can choose to give below. Your consent is valid for 12 months. Should you refuse, we will ask you for consent again in 6 months, but you are free to change your mind at any time. For more information, please see our GDPR and Terms of Use.