- Wie lief Biathlon? - spýtal sa včera medzi rečou syn muža.
- Unter ferner liefen - znela blesková odpoveď, ktorá prekvapila nielen mňa (som ju v prvom momente nedokázala ani poriadne dešifrovať), ale i nášho 16-ročného, ktorého "materinským" jazykom je vlastne nemčina.
- Was hast du gesagt? - spýtal sa nedôverčivo junior seniora.
- Kannst du das nochmal wiederholen? - požiadala som ho ja.
Napriek zopakovaniu frázy som si ju musela overiť i v písanej forme, takpovediac "čierne na bielom", lebo mi nijako nedávala zmysel.
A tak sme sa v ten večer so synom obaja naučili niečo nové.
"Unter ferner liefen" - opisuje veci/udalosti, ktoré nie sú hodné povšimnutia, sú druhoradé, bezvýznamné, nezaujímavé.
A odkiaľ spojenie pochádza? Z jazdeckých pretekov v Británii. Vo výsledkoch sa zvyčajne objavovali iba mená na prvých troch priečkach, zvyšok sa označoval ako "also run..." a to sa do nemčiny prekladá "ferner liefen..."
Are you looking for nemecký jazyk tutoring? Find the right nemecký jazyk tutor for online or in-person tutoring near you.
We access the information stored on your device for this website to function properly. This includes, for example, cookies or local browser cache. We use this to store the data necessary for the functioning of the website, data used for analytical purposes, or data stored by third parties.
If this information is essential for the operation of this website, we store it automatically. For everything else, we need your consent, which you can choose to give below. Your consent is valid for 12 months. Should you refuse, we will ask you for consent again in 6 months, but you are free to change your mind at any time. For more information, please see our GDPR and Terms of Use.